|

首先点击你想加入的公司名,在弹出的页面中输入你的E-mail地址,或者填写你的资料。如果不是,就在弹出的页面标题栏中寻找singup或join(us)字样,点击后一般也会要求输入你的E-mail地址或资料),输完确认后稍等片刻(有的公司时间较长)就到你的邮箱中找到公司给你发来的信。
第二步:在信件中找到击活链接.点击后在弹出的页面中就会要求你填写注册资料了.填完以后递交(sumbit)吧!(如第一步已填写资料直接到第三步)
第三步:再次到你的邮箱中找到公司给你发来的信(肯定有),里面有些欢迎、恭喜和公司介绍之类的话.以及你的用户名,密码,登陆链接,下线链接等。注册基本上就算结束了!这时候你的主要工作就是:在专用的本子上记下对你有用的资料,以免忘记!
各公司的注册格式大体相当,有些不一样,也是大同小异。有的省和国家栏中是下拉选择窗口,如果国家中没有列出中国,就要考虑该公司是否接受中国会员了。填写时要用英文或汉语拼音。
有的要求填写更多信息,详细说明如下:
Username ---------- 输入你的用户名
First Name -------- 输入你的姓
Last name --------- 输入你的名
E-mail ------------ 输入你的email地址
Password -----------输入你的密码
Verify password ----重复一次密码
I was referred by --lyjn1020
Country ------------输入你的国家,选 china
Native Language ----选择你想用的语言,选english
Address ------------输入你的家庭地址
City -------------- 输入你的所在城市
State/Region -------输入你的所在省份
Zip code ---------- 输入你的邮编
Date of birth ----- 选择你的出生年、月、日
Gender ------------ 选择你的性别,男Male,女Fmale
Interests* (choose at least 2) ---- 选择你的爱好(至少2项)
Yearly income in dollars ------选择你的年收入 (随便选择一个就行)
Occupation -------------------- 选择你的工作 (随便选择一个就行)
I have a sound-card and loudspeakers ------ 你是否有声卡或喇叭 (随便选择一个就行)
Internet connection ---------------------- 选择你的上网方式 (随便选择一个就行)
Paymentmethod ---------------------最好是选用e-gold支付
Is your Paypal account a Premier account?*---------选NO
Your E-Gold account number ---------------------- 输入你的e-gold帐号
Minimum payment in US dollars -------------选择你的最小支付额,输入5.00就行
I磛e by submitting this form agreed to the Terms and Conditions, Privacy
Policy and the Anti-spam policy ------------------------------在前面的复选框打勾?最后点I agree to the Terms and conditions按钮提交,如果都填错了点Reset按钮可清除以上填充内容。提交后去信箱中收确认信,标题是Welcome to degoo.com 信中有你的用户名、密码和发展下线的链接。至此,注册完毕!
注册详解
很多网站注册时,都有这么一项——“Referrer…”,中文意思就是上线,介绍人。
很多人认为,上线会分享自己的收入。其实,上线的存在并不丝毫影响自己的收入,您有没有上线,公司的付费标准都是不会变的。最多也就是为公司节约几个钱。而且绝大多数网站的加入必须要有一个上线,因为您不可能无缘无故的知道它、了解它。如果你修改了介绍人,系统会自动分配一个给你,而且是一个外国人,对您没有任何贡献。事实上,这是一个网站保护传播者利益,最终也是保护自己的一种措施,这道理我想你也明白。
一、姓名翻译
姓名方面,外国人习惯是名(First name)在前,姓(Last name)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:王小虎,可写成XiaoHu Wang,也可写成Wang XiaoHu。
二、地址翻译
翻译原则:先小后大。
中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号
而外国人喜欢先说小的后说大的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。
例如:
中国广东深圳市华中路1023号5栋401房,您就要从房开始写起,Room 401, Buliding 5, No.1023,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)或huazhonglu1023hao5dong401fang,Shenzhen,Guangdong,China。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。
现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来。
重要:你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。
Sponsor:赞助商
|